Author Archive


A Tribute to the Gaming Legend

As a kid, I’ve always enjoyed gaming, no matter whether it involves moving the tiny metallic tokens on the Monopoly Board or the blocky tank on the TV screen to fire shots at approaching enemies.

真.你不知道的譯者會議內幕真相!

一本玩家手冊的翻譯,是怎麼樣產生的?這個問題,其實相信很多讀者都想過。或許有人認為是一群人獨自在家作業,而最後將自己完成的部分,全部交給編輯統一處理潤稿:也許有人認為是少數幾個強人,在隱密的會議室裡面,不休不眠、一邊吃著泡麵一邊死瞪著電腦螢幕進行;當然,認為大規模的翻譯,是像某個邪教典禮的祕密儀式,把祭品送給神祕的外宇宙勢力後,完成的翻譯稿就會出現在大夥之前……

帝國與共和:時代對於作品中背景設定的偏好與轉移

看到這標題的讀者,可能心中會立即浮現一個問號,試想這個主題和奇幻有什麼關係。關係其實蠻大的。

神聖的使者:天使

從「天使」這個名字中,我們就可以顧名思義,看到這些來自『天上的使者』,他們原本所涵蓋的含意。英文的 “Angel” 一詞,其實是來自希臘文 “Angelos”,原意為「傳達訊息的使者」。有看過聖經記載的讀者相信對於這些使者們並不會陌生;不論是好消息或是壞消息,這些天上的使者是負責將上帝的消息傳達給人的重要角色。

木乃伊以及埃及宗教中的「永生」

歌德(Gothic)的旋風,最近似乎又有復甦的現象。今年暑期檔的恐怖動作電影《凡赫辛》(Van Helsing)就是從許多歌德著作中取材、綜合而成的作品。從幾年前的《神鬼傳奇》(The Mummy)開始,好萊塢再一次將30年代黑白片的恐怖經典作品,重新用現代人的觀點重新詮釋。

創造者與創造物

有關虛擬生命的議題經常出現在許多電影之中。最近看了一部好萊塢的新片《機械公敵》(I, Robot)。這部電影的『原作』(或是靈感來源)就是已故西方科幻小說的重量級作者 – 艾薩克‧艾西莫夫(Isaac Asimov)所寫的第一部短篇小說集。

「惡」之美學 — 名刀「村正」

想要追求神兵利器,乃是所有RPG玩家的天性。不論是為了撲殺邪惡的妖怪或推翻暴政保護人民,武器往往是在這段充滿著暴力的過程中,不可缺的一部分。但是追求「力量」的意志,並不一定走的都是同樣一條路。有些「力量」,是藉由層層的考驗以及無數次的試煉後,所換取而來的結果。這些往往是英雄人物證實自己能力的最佳管道,也經常成為民間口耳相傳的佳話之一。

一加一等於二的定理?

一加一等不等於二?

熊哥冒險模組寫作指南

1. 前言:為什麼要寫冒險模組寫作指南?

對於「搶戲」的觀察

實際上「搶戲」這個行為,到底是在做些什麼?簡單地說,就是玩家嘗試著將舞台的鏡頭放在自己角色人物的身上。也就是利用角色在遊戲過程中的行動,來吸引觀眾的目光(不論是其他玩家、DM,乃至閱讀replay的讀者們)。